La actriz de doblaje de Pikachu se sincera.
"Nunca he dicho sólo 'pika'".
Puede sonar a sorna pero no lo es, y es que doblar a un personaje tan icónico como entrañable como es Pikachu no es tarea fácil, aunque lo parezca.
Así lo asegura Ikue Otani, quien lleva doblando al roedor eléctrico desde 1997 y sigue haciéndolo a día de hoy en cada juego nuevo, episodio o película de Pokémon.
Según sus propias palabras "es genial tener que decir simplemente 'pika pika', sin embargo, nunca he dicho sólo 'pika'. Si no tienes claro lo que se quiere mostrar en una escena, nunca lograrás transmitir nada."
Otani continúa diciendo que 'pika' o 'pikachu' no significan nada por sí solas, hay que darles la entonación adecuada para cada momento pues Pikachu es un personaje con su propia personalidad y muy querido por el público precisamente por esto mismo, algo que Ikue Atani sabe de sobra y, como ella dice, "doy siempre el todo en cada palabra."
Como curiosidad, en Detective Pikachu, Atani sí dobla a Pikachu, aunque no al Pikachu detective, de cuya voz se encarga Toru Okawa, famoso por doblar animes como Fullmetal Alchemist, Sword Art Online o Berserk.
Fuente Más Noticias de : Off Topic